美樂坊 Melos Music Center EN
駐校藝術家 及 音樂顧問 Artists and Musical Consultants

美樂坊自05年於銅鑼灣區成立至今,廣為專業音樂家認同,出任本中心駐校藝術家或音樂顧問,開班授課及提供專業意見之餘,亦協助中心挑選導師,使我們能維持高質素的音樂教學,學員表現更見出色。

×

蔡崇力先生

蔡崇力先生自小己深受其藝術家父母的熏陶,幼年時跟隨郭粵基及夏里柯學習鋼琴。曾獲英國皇家音樂學院頒授獎學金,赴笈海外;其後再獲岩士唐夫人獎學金,留學歐洲十一年,先後畢業於倫敦皇家音樂學院及日內瓦音樂學院,並獲頒授演奏第一獎及優異獎。師承克魯遜、希布倫及亞士圖夫(斯克里亞賓之門徒),後因獲得瑞士魯加諾電台獎學金,更得以有幾會與世界知名意大利鋼琴家米開朗基理學習。

蔡崇力曾與簫斯塔高維契、吉列兹、柯士圖、福村芳一等指揮家及瑞士羅曼管弦樂團、捷克布拉格室樂團、中國中央樂團及香港管弦樂團合作,美國匹玆堡亞洲音樂節、法國冬隆音樂節、瑞士巴赫音樂節和香港藝術節中演出。

蔡崇力歷年任教於香港大學、香港中文大學、香港浸會大學及香港演藝學院,並曾出任科技大學駐校藝術家。近年以五十多個不同講題於香港大會堂舉行了一百五十多場鋼琴演奏藝術講座,並曾灌錄英國皇家音樂學院考試曲目的鐳射唱片。

為深化其藝術領域,蔡崇力亦同時向指揮與作曲方面發展。1985-1986年間拜學於德國指揮大師卓理彼達基門下。他曾指揮費爾堡團、瑞士巴赫樂團及羅曼德室樂團,更創辦了香港交響樂團及香港愛樂管弦樂團,並拈擔任總監及指揮逾十年。蔡崇力亦曾與本地劇團合作,其中包括為話劇系列《香港三部曲》作曲及受香港舞蹈團委約,為《短篇舞劇》創作音樂。此外,他曾擔任黃河音團節籌委主席及總策劃,連同前中國中央合唱團與香港多個合唱團同台演出千人大合唱,觀眾人數超過三萬九千人。

蔡崇力近年來經常參與不同類型的演奏會,其中以「紀念荷路維兹」演奏會最具意義。為向這位音樂大師致敬,他特別選奏荷路維兹的心愛曲目,並用荷路維兹多年巡回演奏的史坦威俐琴表演。他亦經常與蔡一周-格拉塞三重奏及香港弦樂四重奏合作演奏室樂。

蔡崇力於1990年獲香港藝術家聯盟頒授「演奏家年獎」,於1998年獲香港(海外)文學藝術家協會頒與「當代演奏家–金龍獎」及於1999年獲美國紐約彼諾特國際鋼琴比賽中勇奪第一名。蔡崇力現任香港鋼琴音樂協會主席。

蔡氏對推動音樂文化事業不遺餘力,更多次被香港特區政府及國內多間音樂學院邀請作演出及交流。蔡氏更致力扶育音樂藝術界接班人,誠意推動音樂藝術普及化至各階層,以音樂美學教育淨化人心,締造祥和景象。

Choi Sown Le is a graduate of the Royal College of Music London, and the Conservatoire de Musique of Geneva where he was awarded the Premier Prix de Virtuosire with Distinction. Choi Sown Le studied with German, American, Russian and Hungarian masters in addition to his studies with Arturo Benedetti Michelangeli. He has performed with renowned conductors including Maxim Shostakovich, and Yoshikazu Fukumura,and appeared as soloist with numerous orchestras including the Orchestra de Suisse Romande, Prague Chamber Orchestra, Central Philharmonic Orchestra, and the Hong Kong Philharmonic Orchestra. He has also participated in numerous International Music Festivals such as the Pittsburgh Asian Music Festival, Swiss Bach Festival and the Hong Kong Arts Festival. Choi Sown Le has been the recipient of numerous awards and prizes including "Instrumentalist of the Year Award" conferred by the Hong Kong Artists Guild, and the First Prize at the Pinault International Piano Competition in New York.

Choi Sown Le has been teaching at The University of Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Baptist University, Hong Kong Academy of Performing Arts, and the Instituto Politecnico de Macau. He is also an Honourary Professor of the Tianjin and Sichuan Conservatory of Music, Visiting Professor of the Guangzhou and Dailan Conservatory of Music, Chairman of the Hong Kong Piano Music Association, Macau Piano Association, the Hong Kong Chamber Society, and the Founder of the Hong Kong Symphonia Orchestra.

×

閻韻小姐

閻韻出生於音樂世家,早年曾於香港演藝學院隨郭嘉特習琴。其後在美國歐柏林大學音樂學院及紐約茱莉亞音樂學院分別取得學士及碩士學位,師從莫尼克‧杜菲爾及傑羅米‧洛溫素。

閻韻於中國各地作頻繁演出,曾多次與廣州交響樂團,香港小交響樂團及香港中樂團合作擔任獨奏,也非常活躍於室樂表演,合作過的演奏家包括呂思清﹑錢舟及李垂誼等。閻韻近年所灌錄的唱片包括與香港中樂團合錄的中樂重奏系列。

閻韻現任教於香港演藝學院音樂學院以及香港中文大學音樂系。近年經常於本地及國內多個城市主持講座及大師班,並為多個青少年鋼琴比賽擔任評判,又樂於參與公益活動,於多個慈善籌款音樂會中獻藝,以及致力推廣古典音樂予新一代。

Yim Wan, growing up in a family of musicians, had her early study with Gabriel Kwok before attending the Conservatory of Music at Oberlin College and subsequently the Juilliard School of Music where she obtained her Master’s degree. Monique Duphil and Jerome Lowenthal were her greatest teachers in the United States.

Yim Wan has given recitals in various cities in Asia. Being an avid performer of chamber music, she has collaborated with many notable musicians including Lu Si-qing and Qin Zhou, and Trey Lee. She is also a frequent guest soloist with the Guangzhou Symphony Orchestra, Hong Kong Sinfonietta and Hong Kong Chinese Orchestra. Her recordings with traditional Chinese instruments have appeared in the Hong Kong Chinese Orchestra chamber music albums.

Yim Wan is on the faculty of the Hong Kong Academy for Performing Arts and the Chinese University of Hong Kong and has been serving as adjudicator for regional and national youth competitions and giving lectures and master classes. In addition of her numerous commitments, she has given strong support to various charity projects and educational programs. Sharing classical music around the world especially the youth is always her mission.

×

周立松先生

周立松由1986年至2008年擔任香港管弦樂團第一小提琴手。他六歲開始學習小提琴。十一歲時公開演奏曼德爾頌小提琴恊奏曲。早期隨北京中央音樂學院王振山教授學習。1984年於香港演藝學院畢業。1983年獲得全年最優秀學生奬,並獲前港督The Lady Maclehose Prize大奬。

1984年考獲香港政府提供的全額奬學金,在英國倫敦著名喬凱音樂及戲劇學院深造,師隨歐洲著名小提琴教授David Takeno。在英國學習期間的室内樂團教師包括Erich Greunburg(倫敦交響樂團首席)、英國室内樂團大提琴首席Charles Tunnel、四重奏成員Ian Jewel及鋼琴家Gordon Back等。

在英國學習期間,他參加 Guildhall School Symphony Orchestra, Chamber Orch.,及現代音樂團等多個團體的演出。並参加YMSO、英國國家青年管弦樂團在倫敦的主要音樂廳的演出,包括Barbican Concert Hall,Royal Festival Hall及Royal Albert Hall。

周立松是一位經驗豐富的室樂演奏家。在英國學習時,創辦了自己的弦樂四重奏樂團,在英國多個城市舉行個人演奏会,包括伯明翰、倫敦、切斯特和達靈頓等城市。

周立松畢業返港後,考入香港管弦樂團,擔任第一小提琴手。同年獲香港電台(RTHK4)邀請於香港大會堂劇院舉行小提琴個人獨奏會。1993年與香港著名鋼琴家蔡崇力、美國大提琴家Larry Glazier創立了鋼琴三重奏;1995至2000年為香港弦樂四重奏成員,其間在香港藝術節、澳門藝術節、廣東省及香港的大專院校及主要的音樂廳、香港電台第四台及亞洲各大城市作定期演出。獲香港科技大學邀請為駐校藝術家及獲香港電台第四台邀請為駐台藝術家。其後獲澳門政府邀請於澳門Clube Militar De Macau舉行音樂會。

2001年,周立松於香港大會堂舉行了個人獨奏會,為香港慈善團體St. Barnabas Society and Home籌款。同年,他代表香港參加福岡音樂節。2005年在香港創辦了周立松小提琴藝術中心,從事音樂教育。2009年於香港大会堂音樂廳,與蔡崇力等音樂家,舉行室樂音樂會。2010,周立松與樂友.慈善音樂會,為非洲Malawi孤兒院。

周立松勵年任教於香港中文大學音樂糸及香港演藝學院,現時為香港浸會大學及香港教育學院音樂系小提琴講師。



Chow Lap Chung joined the Hong Kong Philharmonic Orchestra since 1986, playing first violin for over twenty years. Began his violin study at the age of six, Chow performed his first concerto at the age of 11, playing the Mendelssohn Violin Concerto. He spent his formative year with Mr. Wang Zhen Shan at the Beijing Conservatory of Music.
He studied at Hong Kong conservatory of Music, and owned the Lady Maclehose Prize as the best student of 1983.

In 1984, Chow won a scholarship provided by the Hong Kong Government to study with David Takeno at the Guildhall School of Music and Drama in London from which he graduated in 1986. His chamber music teachers were Erich Greunburg, Concertmaster of the London Symphony Orchestra, Charles Tunnels, Principal Cellist of the English Chamber Orchestra, lan Jewel of the Gabrieli String Quartet and the pianist Gordon Back among others. In the Guildhall School he formed a string Quartet and played with the Guildhall Symphony Orchestra, Chamber Orchestra and the Contemporary Ensemble. Furthermore, he was invited to be a member of the prestigious Young Musician Symphony Orchestra (YMSO) in UK, and performed in major Concert Halls in London, including the Barbican Concert Hall, Royal Festival Hall and Royal Albert Hall.

Chow is an experienced violin teacher.recitalist and chamber musician. He performed widely in England, Hong Kong, Macau and China, and taught at the Dartington Music Festival in South London.

In 1993, Chow formed a piano Trio with pianist Choi Sown Le and cellist Larry Glazer, performing widely in Asia.

From 1995 – 2000, Chow was a member of the Hong Kong String Quartet which participated at the H.K. Art Festival, Macao Music Festival. Chow has also been a resident artist for RTHK (Radio4) and Hong Kong University of Science and Technology.

In 2001, he gave a violin recital at the City Hall with pianist Carol Yu for St. Barnabas’ Society and Home Charity Concert, and in the same year he represented Hong Kong at the Asian Friendly Concert in Japan.

In July 2005, Chow founded his own “Charles’ Art Studio” in Hong Kong.

In 2006.2008,Charles ART Studio give a student concert at Hong Kong Cityhall .

In 2009 Chow with pianist Choi Sown Le, cellist Laurent Perrin and violas William Lane give a Chamber Music Concert. at the Hong Kong City Hall Concert Hall.

In 2010,Chow and his friends,give a Charity Chamber Music concert at City hall Theatre for Malawi Africa Children

Chow was a former lecturer at the Hong Kong Academy for Performing Arts and the Chinese University of Hong Kong, and he is now a violin lecturer at the Music Department of the Hong Kong Baptist University and The Hong Kong University of Education.

×

關統安小姐

關統安,生於中國香港,香港管弦樂團大提琴演奏家,十歲時開始在香港演藝學院學習大提琴。在學習音樂期間獲得過十餘個獎學金,如香港銀行,香港賽馬會音樂及舞蹈基金,奧伯林音樂學院,斯坦利騎士及耶魯音樂學院獎學金等。她在奧伯林音樂學院隨Andor Toth Jr.教授學習,考獲學士學位並成為榮譽學會Pi Kappa Lambda的榮譽會員。之後進入耶魯大學隨世界著名的AldoParisot教授繼續深造,獲得音樂碩士學位。關統安於美國學習期間曾跟隨埃默森,聖彼得堡,維美爾,東京弦樂及科羅拉多等弦樂四重奏等成員學習室樂演奏。

1992年,關統安獲取獎學金並作為唯一代表香港的音樂家獲選參與在美國密歇根州舉行的Interlochen音樂營。她於1995年擔任亞洲青年管弦樂團的首席大提琴, 並於1996-97年以世界青年管弦樂團團員的身份參加在瑞士舉辦的Verbier音樂節。她還曾聯同耶魯大學大提琴樂團在曼徹斯特大提琴音樂節丶法國寶維的大提琴音樂節上演出,並灌錄唱片。

關統安於2001年加入香港管弦樂團。作為香港弦樂四重奏的成員,她曾在北京,上海,香港和澳門等城市舉辦音樂會,獲得一致好評。她也是香港Anonymous鋼琴四重奏的成員,此四重奏作為香港中文大學的駐校音樂家團體於2015-16年舉辦了多次音樂會和大師班講學。

在演奏之餘,關統安也熱衷教學,培養年輕音樂家。她於2013年起在香港演藝學院任教。自2016,關統安在亞洲青年管弦樂團擔任大提琴導師。


Anna Kwan Ton An, an acclaimed young virtuoso of the new generation started learning the cello when she was ten at the Hong Kong Academy for Performing Arts.Exceptionally gifted and excelled in both academic performance and conduct, Anna won more than ten scholarships such as the Hong Kong Bank, Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund, Oberlin Conservatory of Music, Stanley Knight and Yale School of Music.

While studying with Professor AndorToth for her Bachelor Degree at Oberlin Conservatory of Music, Anna has worked with members of the Vermeer, Emerson, and Colorado string quartets. She graduated as a member of the honor society Pi Kappa Lambda. She then furthered her studies with Professor Aldo Parisot at Yale
University, from which she obtained her Masters in Music. At Yale, she received coachings from Professor Claude Frank, Peter Frankl and members of the Tokyo String Quartet.

As a soloist, Anna has been invited by the LCSD ‘Young Soloist Series’ to play a solo recital in 1999. She was also invited to perform as a representative of Wells Cathedral School, England while she was a student there to perform at the Governor’s House for Sir Chris Patten. Various solo recitals were also given at Kulas
Recital Hall and Morse Recital Hall, USA. Anna is an active chamber musician and orchestral musician and has collaborated with performers in small ensembles such as Nigel Kennedy, violin and Monique Duphil, piano. In 1992, she was chosen to be the only representative from Hong Kong to attend the Interlochen Arts Camp in Michigan, USA with full scholarship. She was principal cello of the Asian Youth Orchestra 1995 and a member of the Jeunesses Musicales World Youth Orchestra, orchestra in residence of the Verbier Music
Festival, Switzerland in 1996 and 1997.

Anna also toured with the Yale Cellos, performing at the Manchester Cello Festival and Rencontre de Violoncelles in Beauvais, a cd of the concert was released for Calliope record label.

Anna joined the Hong Kong Philharmonic Orchestra in 2001. In 2006 she was invited by Maestro Myung-Whun Chung to perform as a member of the Asia Philharmonic Orchestra to perform in Seoul, Korea. As the member of the Hong Kong String Quartet,she has given concerts in Beijing, Shanghai, Hong Kong and
Macau. She is currently a member of the Anonymous Quartet and was Artist in Residence of the Chinese University of Hong Kong in 2015-16.

Anna started her teaching career in 2001 with great dedication to nurture the young and upcoming cello loving students. She is a cello faculty of the Asian Youth Orchestra since 2016.

×

施盈琳小姐

施盈琳小姐

施盈琳自幼學習鋼琴,十四歲起師從香港管弦樂團首席豎琴Christopher Sidenius於香港演藝學院學習豎琴,並先後修畢演藝文憑(音樂)及音樂學士(榮 譽) 學位(主修豎琴演奏)。在學期間施盈琳獲頒成龍慈善基金獎學金;肄業 後,施盈琳繼續深造,並先後獲美國紐約州立大學(賓厄姆頓)頒發文娛藝術行 政管理高級證書、香港教育學院頒發學位教師教育文憑,及香港浸會大學頒發 音樂文學碩士學位。

施盈琳經常擔任樂團特約樂師(豎琴),曾參與愛爾蘭愛樂交響樂團、韓國廣播電台交響樂團、中國交響樂團、中國電影樂團、意大利國際交響樂團、香港管弦樂團、香港小交響樂團、香港中樂團、香港演藝學院交響樂團、泛亞交響樂團、香港室樂團、香港城市中樂團、香港理工大學中樂團及SAR管弦樂團多次音樂會演出,並獲多間大型機構邀請作豎琴演奏。二零零九年七月更應邀為第二十七屆澳門青年音樂比賽擔任豎琴演奏評判。

施盈琳現職香港演藝學院、香港教育學院及康樂及文化事務署音樂事務處兼職豎琴導師,並於二零零四年成立香港豎琴音樂學院,藉此培育更多本地豎琴演奏家。

Barbara Sze graduated with Diploma in Performing Arts (Music) and Bachelor (Hons) Degree in Music from the Hong Kong Academy for Performing Arts where she majored in harp performance with Mr. Christopher Sidenius, Principal Harpist of the Hong Kong Philharmonic Orchestra. Barbara Sze was later awarded Advanced Certificate of Arts and Entertainment Management by the Binghamton University (SUNY), Postgraduate Diploma in Education by the Hong Kong Institute of Education and a Master of Arts degree in Music by the Hong Kong Baptist University.

As a freelance harpist, Barbara performs frequently with various orchestras such as the Hong Kong Philharmonic Orchestra, Hong Kong Academy Orchestra, the SAR Philharmonic Orchestra, Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Chinese Orchestra, Bangkok Opera, China Film Philharmonic, China National Symphony Orchestra, International Orchestra of Italy, KBS Symphony Orchestra, and National Symphony Orchestra of Ireland. In 2009, Barbara was invited to be the adjudicator for the harp contest of the 27th Macau Young Musicians Competition.

A devoted harp teacher, Barbara coaches harp students at the Hong Kong Academy for Performing Arts, Hong Kong Institute of Education, Hong Kong Music Office. In 2004, she established the Hong Kong Harp Academy to further promote harp playing and to groom promising harpists in Hong Kong.

×

Miss Bronwen Naish

For over 20 years, Bronwen Naish was well known on stage, TV and radio for her innovative, elegant and entertaining performances on solo double bass, She toured extensively with her popular and humorous programmes in a wide range of musical styles, commissioning many new works for the bass, often dramatic and unconventional.

Her musical entertainments for primary schools were particularly popular and were welcomed throughout the UK and in Australia. Her autobiographical book ‘Another String To My Bow’, a lighthearted account of the life of a busy mother and musician, was published in 1981.

She taught extensively, individually, in master classes, in workshops, the techniques of the great American virtuoso, Gary Karr.

Her 20 years as an examiner for the Associated Board of the Royal Schools of Music has been the focus of her professional career, after injury brought retirement from the concert platform. A significant number of extended foreign tours for the Associated Board, covering Malaysia, Indonesia, South Africa, Botswana, Macau and many in Hong Kong, have given Bronwen a breadth of experience and knowledge. Her interest has always been in developing the skills necessary to put candidates at their ease, particularly the youngest, as they approach their important examinations. She strives throughout, to encourage these youngsters to gain confidence in themselves, with her easy and calm manner.

This cheerful approach will be prominent in developing the new exams coaching service in Hong Kong which is now her focus. She will impart vital knowledge, confidence and enjoyment to prospective candidates, bringing success at all levels. Candidates thus prepared, will find the exam experience is happy and enjoyable, leading to increased success at the following levels.

×

Miss Jean Burrow

Jean Burrow has been a music examiner for over 30 years and has travelled extensively in that capacity, especially in the Far East and in New Zealand. She was also appointed to the panel of Theory Paper markers in 1978,

She studied the piano with York Bowen, and singing with Flora Nielsen at the Royal Academy of Music in London. In her final year, she was the only student without perfect pitch to be awarded the highest grade in Aural Training.

After a year at London University, she gained a Music Teachers’ Certificate with Distinction and began a career in Education, teaching music to Advanced and University entrance level. At the age of 24 she became Head of Music at Notting Hill and Ealing High School for Girls.

She lived in West Africa for 3 years, where her 2 daughters were born. She ran the University Choral Society, formed the Accra Madrigal Group, and performed extensively on television and on the concert platform in duo with a professional Recorder player.

Choral work has been an abiding interest, and on returning to UK, she formed Children’s Choirs, and an A Capella adult choir, all of which performed to high acclaim. She sang with The Bach Choir for many years and was appointed to train the Ripieno Choir by Sir David Willcocks.

She continues to train choirs, to adjudicate at music festivals, to act in an advisory capacity, and to coach instrumentalists.

Her breadth of experience both as an examiner and as a teacher have made her wish to use her expertise to help examination candidates feel poised and in control in the examination; her strength in aural work, and in viva discussions should be of tremendous benefit to the candidates, and put them into and advantageous position.

×

Prof. Tomislav Nedelkovic-Baynov

Tomislav Nedelkovic-Baynov was born in 1958 in Sofia, Bulgaria, to a musical family. His first onstage performance was at the age of five; one year later he won first Prize in the national piano competition at Prowadia, Bulgaria.

Prof. Tomislav Baynov completed his piano and composing studies at the Academies of Music in Sofia (Bulgaria), and Trossingen (Germany), and is a holder of a Concert Diploma. He is the winner of several international piano awards (Bulgaria, Italy, Germany, Portugal, Czechoslovakia), and is the winner of the 1990 “Sergei Rachmaninov Competition in Morcone, Italy. Between 1981 (when he first moved to Germany), and 1986 he has performed as a soloist at the West Berlin Philharmonic Hall a total of twenty-nine times. Prof. Baynov has been on the jury of international competitions in Italy, Germany, Bulgaria, Romania, Canada, and the Czech Republic, and is the holder of honorary degrees from Quing Dao and Chu Fu Universities in China. In addition to his teaching engagement at the Academy of Music in Trossingen, and holding Master Classes in Germany, Italy, Bulgaria, Greece, and Slovakia. Prof. Baynov has performed solo, ensemble, chamber, and orchestral concerts spanning five continents, with an extensive discography and broadcast history worldwide.

His passion for multi-piano works is demonstrated by his founding, in 1989, of the Baynov Piano Ensemble; which is dedicated to rarely heard works for several pianos. This passion is also evidenced by the (until recently) only “International Piano Competition for Sic Hands”, of which he is president.

Tomislav Nedelkovic-Baynov生於1958年蘇菲亞‧保加利亞,生於音樂世家,五歲在台上表演,六歲贏得全國鋼琴比賽金獎。

Tomislav教授畢業於德國國立學院及蘇菲亞音樂學院,並獲取演奏文憑,他在多國國家贏取多個國際鋼琴獎項,包括保加利亞﹑意大利﹑德國﹑葡萄牙﹑原捷克,並於1990年度意大利舉行的拉赫曼尼諾夫鋼琴比賽獲得金獎,在1981至1986年期間,他在德國西柏林管弦樂團演奏廳,作了合共29次的鋼琴獨奏表演,他是多個國家音樂比賽評審,包括意大利﹑羅馬尼亞﹑保加利亞﹑加拿大﹑捷克,他在中國青島大學獲取榮譽院士,此外,他除了作音樂學院教授外,還於德國﹑意大利﹑保加利亞﹑希臘及羅馬尼亞﹑斯洛伐克多個國家舉行大師班,他亦於五大洲舉行獨奏會﹑聯彈音樂會﹑室樂以及管弦樂團演奏會,他亦錄有數張唱片以及常在電台廣播節目中演奏。

他醉心於鋼琴數重奏作品並於1989 年成立了 Baynov-Piano-Ensemble,為了推廣多重奏的鋼琴音樂作品,他現亦是德國國際六手聯彈比賽的會長。

×

陳怡君小姐

陳怡君出生於台灣台中市。自小已是大提琴的出色表演者。 她連續四年取得台中市大提琴比賽(青少年組)的冠軍。1994年和1996年曾代表台中市參加台灣大提琴比賽取得冠軍。

陳怡君16歲時被美國費城Curtis Institute of Music取錄 ,師從 大提琴家 David Soyer (GuarneriQuartet的大提琴家) 。畢業後,於Boston Universty 深造取得碩士學位。在校期間,受DavidSoyer 的影響,對室樂產生濃厚興趣.。1999-2000年獲GeraldF.Warburg Cello獎學金,參加KneiselHall 室樂音樂節。

旅居美國期間曾與FelixGalimiar, Juilliard String Quartet, Guarneri String Quartet, Orion StringQuartet, Emerson String Quartet and Cleveland String Quartet等多名大師學習室樂。

2002年受台中市邀請於台中文化中心與Arensky Cello Quartet及 Brahms Sextet 一同演出。2003 年獲Jeanne Ruddy Dance 職業舞蹈團邀請在費城 WilmaTheater 參與弦樂四重奏。同年,她接受AnalyticalGraphics, Inc. (AGI)邀請為 NASA Space Conference 錄製音樂錄影帶。曾受光華新聞文化中心邀請,代表在港台灣音樂家參予台灣月的演出。

再者,陳怡君也活躍於交響樂團的演出。1994-1996年,她是台灣青年管弦樂團的首席大提琴手。 1997年她曾獲得VigorInternational Corporation 獎學金參加亞洲青少年管弦樂團,得到名家馬友友的讚賞及指導。1999年她隨同CurtisSymphony Orchestra的指揮家AndrePrevin,獨奏家AnneSophie Mutter 到歐洲演出。2001-2002年加入HaddonfieldSymphony。2003年她是BostonUniversity Orchestra首席大提琴手,同年被Hingham Symphony Orchestra委任為署理首席大提琴手。2004年,她參加日本太平洋音樂節,同年獲奇美文教基金會頒發樂壇新秀的榮譽。

她不僅是一位出色的表演者,更是一位教學認真的老師。現任浸會大學講師。2004年加入香港管弦樂團任大提琴手。


Yi-chun Chen was born in Taichung, Taiwan. At 16, Chen was accepted to The Curtis Institute of Music in the USA where she studied under world-known cellist, David Soyer, founding member of the Guarneri Quartet. She has joined Hong Kong Philharmonic since 2004. At the same year, she was awarded “Talent in Art” Scholarship from Chi Mei Foundation and “New Rising Artist in Music” in Taiwan.

At very early age, Chen was already the top winner of Taichung City Cello Competition for four consecutive years (children and junior divisions). She was also the winner of Taiwan cello competition in 1994 and 1996, representing Taichung city.

During her study with Soyer in 1998, she developed a great interest in chamber music and took part in Kneisel Hall Chamber Music Festival from 1999-2001 with the support of Gerald F. Warburg Cello Scholarship. She studied chamber music with Felix Galimiar, and had the opportunity to learn from Juilliard String Quartet, Guarneri String Quartet, Emerson String Quartet and Cleveland String Quartet. After graduation from The Curtis Institute of Music, she pursued her master degree in Boston University. Chen’s appearance has included performance with Jeanne Ruddy Dance Company at Wilma Theater in Philadelphia; performance with violinist Joseph Lin, at Taichung Cultural Center; cello ensemble performance with world-known cellist, Truls Mork, in Hong Kong Cultural Centre; performance at Kwang Hua Cultural Centre in Hong Kong as a representing of Taiwanese musician; performance with Soprano Lucy Shelton, and violinist Solomiya Ivakhiv at Ukrainian Institute of America in New York.

Chen has a rich orchestral experience. She was principal cellist of Taiwan Symphony Youth Orchestra from 1994-1997. In 1997, she won the Vigor International Corporation Scholarship which allowed her to take part in Asian Youth Orchestra’s music tour with Yo Yo Ma. In 1999, she was on a performing tour with Curtis Symphony Orchestra under conductor, Andre Previn and violinist Anne Sophie Mutter in Europe. She was a member of Haddonfield Symphony in 2001 and 2002. She was principal cellist of Boston University Orchestra in 2003 and was appointed acting principal of Hingham Symphony in the same year. In 2004, she took part in Pacific Music Festival in Japan.

Chen is a dedicated teacher in classical music. She joined Yip’s Children’s Choral & Performing Arts Centre. She is appointed Adjunct Lecturer of Baptist University.

×

劉活石小姐

劉氏一直致力於鋼琴與音樂培育工作,經常舉行大師班及講座,多次擔任鋼琴比賽評委,其門生人才輩出。她自九二年任教於香港浸會大學音樂系,現亦為香港教育大學藝術系及香港中文大學專業進修學院導師。
劉氏多次在本港及外地舉行獨奏會,曾聯同多個樂團演出協奏曲。另外,她亦活躍於鋼琴聯彈,多次舉行雙鋼琴、鋼琴四至八手聯彈演奏會,曾為香港鋼琴四重奏“Piano Extravaganza”成員之一。其演奏被譽為「極具靈氣...指觸流利而敏感,音色美麗通透,音樂處理恰到好處,演奏蘊含詩意與深情」。
同時,她熱衷於聲樂及藝術歌曲,為炙手可熱的鋼琴合作演奏者,又常作聲樂指導,屢次兼任歌詞翻譯工作。她所合作過的聲樂演唱者不計其數,現擔任「樂倡者」之藝術總監。
劉氏早年以優等成績先後畢業於香港浸會學院音樂藝術系及英國伯明翰音樂學院。在學時主修鋼琴演奏,先後師承譚家傑及Malcolm Wilson,又分別隨John Humphreys及Anthony Saunders硏習鋼琴伴奏及室樂演奏。她為兩所學院傑出學生,分別獲得兩所學府頒發過多項獎學金,更獲伯明翰音樂學院頒授榮譽院士銜,曾獲邀為校外顧問。


Born in Singapore, Hong Kong pianist Grace Lau enjoys her musical career as both performer and educator. Her playing exhibits sensitive touch and exquisite tone with poetic ideas and profound thoughts. Apart from solo playing, she actively engages herself in ensemble activities, vocal accompanying and coaching.

She had performed with the Almira String Quartet (UK) and appeared as soloist with the Birmingham Sinfonietta (UK), the Pan Asia Symphony Orchestra (HK) and the KLPAC Orchestra (Malysia) amongst others. As a founding member of the HK Piano Quartet “Piano Extravaganza”, she had given piano four to six hands and two pianos four to eight hands recitals.

Being one of the distinguished vocal accompanists, Lau has collaborated with maestro Yen Liang Kun, Cao Ding, Kwok Dick Yeung and renowned vocalists as Jeffie Leung, Zhang Qian, Roy Cheng, Yu Qing Wu and Manabu Oui. Owing to her keen interest in vocal music, she has done the Chinese translation of the lyrics on many of the occasions. She is currently the artistic director of “Los Cantantes”.

Honored as distinguished alumni, Lau graduated with distinction both from the Hong Kong Baptist University and the Birmingham Conservatoire in England, majoring in piano performance with Ka-kit Tam and Malcolm Wilson respectively. She also studied piano accompaniment with John Humphreys and received chamber music coaching from Anthony Saunders. Besides obtaining a number of awards and scholarships from both of the institutes, Lau was designated the Honorary Membership from the Conservatoire upon her accomplishment in the music profession and had been invited to be the external advisor.

Lau has been on the piano faculty of the Music Department of the Hong Kong Baptist University since 1992. At present, she also teaches at the Hong Kong Institute of Education and the School of Continuing & Professional Studies of the Chinese University. Throughout the years, she has given lectures on aural perception, keyboard skills, general musicianship, performance practice, piano pedagogy, piano collaborative playing as well as conducted piano masterclasses and adjudicated for various piano competitions.

×

方曉牧小姐

方曉牧出生於北京,八歲開始學習大提琴,就讀於中央音樂學院附小、附中及大學。在此期間,曉牧先後在巴赫組曲比賽,中央音樂學院大提琴獨奏比賽及中國作品比賽中獲獎。1996年曉牧以全額獎學金考入美國南加利福尼亞州大學音樂學院,師從埃莉諾.申菲爾德教授。在此期間,她先後多次在獨奏比賽中獲得第一名,其中包括巴沙迪納器樂獨奏比賽第一名,青年音樂家第四十二屆獨奏比賽第一名,太平洋交響樂團獨奏比賽弦樂組第一名,南加利福尼亞州大學協奏曲比賽第一名,美國弦樂教師協會獨奏比賽第一名,布蘭伍德交響樂隊獨奏比賽第一名等。在1996-1999年度的洛杉磯愛樂樂團“傑出人才”比賽中,曉牧連續三年獲得大提琴第一名及最高獎金。在此期間她亦獲得穆菲國際聲樂、器樂獎學金比賽第一名及西格瑪獎學金比賽第一名。
1999年方曉牧以傑出的才華獲得紐約茱莉亞音樂學院的全額獎學金,師從著名大提琴大師哈威•夏畢洛教授,及紐約大都會歌劇院大提琴首席詹姆士.克裏格教授,於2003年以優異成績畢業。在茱莉亞音樂學院期間,方曉牧曾任茱莉亞交響樂團首席及茱莉亞歌劇交響樂團首席。她的鋼琴三重奏組及絃樂四重奏組也活躍在紐約林肯藝術中心的舞臺上。2000年底,方曉牧入選紐約弦樂室樂團,在紐約卡奈基音樂廳舉行了兩場演出。
2002年,方曉牧獲得紐約五城市弦樂藝術比賽第一名,並在國際庫塞維斯基弦樂比賽中獲獎。在同年舉行的第三十屆國際藝術家獨奏比賽中,曉牧獲得大提琴第一名,並受邀於2003年5月在紐約卡奈基音樂廳獨奏廳舉行大提琴獨奏音樂會,獲得眾多媒體的高度評價。
曉牧多次由各地交響樂團協奏舉行獨奏演出,其中包括中國愛樂樂團,太平洋交響樂團,美國青年音樂家交響樂團,美國南加利福尼亞州大學交響樂團,布蘭伍德交響樂團等。與她合作過的著名指揮家包括塞吉尤•柯密申那,卡爾•聖•克雷爾,雅切克•卡斯普契克,邦迪特•溫格西及阿爾文•米爾斯等。
2005至2007年,方曉牧任中國愛樂樂團大提琴副首席。2006年方曉牧由該團協奏演出了當代著名作曲家潘得列斯基的三重大提琴協奏曲,演出獲得巨大成功。2007年4月,方曉牧受邀在紐約林肯藝術中心舉行個人獨奏音樂會,演出獲得了媒體和聽眾的高度讚譽。鑒於她在音樂領域的傑出才華和貢獻,美國紐約州政府在2007年向她頒發了“傑出藝術文化成就獎”,此獎項是首次由亞裔音樂家獲得。
2008年1月,方曉牧加入香港管弦樂團,任大提琴聯合首席。她受邀於2008年4月再次回到紐約卡奈基音樂廳舉行大提琴獨奏音樂會,受到當地媒體和觀眾的高度讚譽和喜愛,並隨即受邀於林肯藝術中心新修葺的愛麗絲•桃麗音樂廳舉行獨奏音樂會。

A native of Beijing, China, Xiaomu Fang began cello studies at the age of eight. She received her formal training at the Central Conservatory of Music in China and was awarded top prizes in the Bach Suite Competition, the Chinese Works Competition and the Solo Competition of the Central Conservatory of Music.
In 1996, Xiaomu moved to the United States and studied with Eleonore Schoenfeld at the University of Southern California on full scholarship. Since moving to the States, she has been a First-Prize Winner of numerous competitions, including the Pasadena Instrumental Solo Competition, Young Musician Foundation’s 42nd Annual Solo Competition, the Chinese American National Showcase Solo Competition, the University of Southern California Concerto Competition, the American String Teachers’ Association Solo Competition, and the Brentwood-Westwood Orchestra Solo Competition. As a winner for three consecutive years, Xiaomu received the highest Fellowship Grants Awards from the Los Angeles Philharmonic’s Excellence in Diversity Program from 1996-1999. She was also awarded First-Prize in the Mu Phi Epsilon International Fraternity Scholarship and Sigma Alpha Iota Scholarship Awards.

Xiaomu has performed as soloist with the China Philharmonic Orchestra, the Pacific Symphony Orchestra, Young Musician’s Foundation Debut Orchestra, the Brentwood-Westwood Orchestra, and the USC Symphony under the baton of guest-conductor Segiu Comissiona.

In 2000, Xiaomu was invited as one of the 35 outstanding cellists from all over the world to participate in the master classes and concert series of the World Cello Congress III. In the same year she was chosen to participate in the New York String Orchestra Seminar, including two concerts at Carnegie Hall.

In 2002, Xiaomu was the First-Prize winner of the Five Towns Music String Competition in New York, and was also a winner of the Olga Koussevitzky Competition for Strings. During the same year she was the Cello Award winner of the Artists International Presentation’s 30th Annual Award Competition, which resulted in her New York recital début at Carnegie Hall’s Weill Recital Hall in May 2003, receiving great critical acclaim.
Xiaomu studied with Harvey Shapiro at The Juilliard School on full scholarship and graduated in 2003. She was the Principal Cellist of both The Juilliard Symphony and The Juilliard Opera Orchestra. An active chamber musician she performs frequently at the Lincoln Center in New York with her piano trio and string quartet. From 2005-2007 Xiaomu was the Principal Assistant Cellist of the China Philharmonic Orchestra, and performed the Concerto Grosso for Three Violoncelli by Krzystof Penderecki with the orchestra in December 2006 to great acclaim.

In April 2007 Xiaomu was invited to play a solo recital at Lincoln Center’s Alice Tully Hall in New York, winning again the highest acclaim from both the audience and the press. For her extraordinary talent and contribution to the world of music, the New York State Assembly of the United States awarded Xiaomu the “Outstanding Achievement in Arts and Culture Award” in April 2007. She was the first Asian musician to receive this award.

Xiaomu joined the Hong Kong Philharmonic in 2008 as the Co-Principal Cello. She was invited to play another solo recital at the distinguished Carnegie Hall’s Zankel Hall in New York in April, 2008. After a highly acclaimed performance, she was immediately invited back to play another solo recital at the new Alice Tully Hall at the Lincoln Center in New York.

×

Mr. Paolo Vairo 保罹。法伊洛

保羅‧法伊洛 Paolo Vairo ( 美樂坊 海外音樂顧問 )

鋼琴家保羅‧法伊洛(Paolo Vairo)於1974年出生於義大利北部的科莫(Como, Italy)。他超凡亮麗且纖細的音樂性,使他在義大利及其他地區獲得聽眾及樂評的廣大認同。法伊洛的演出曲目範圍很廣,且他對於作曲家創作歷程的深入研究,使他除了精湛的演奏技巧外,更有著充滿詩性的樂曲詮釋。

法伊洛每年均於義大利、瑞士、奧地利、德國、捷克、波蘭、羅馬尼亞、法國、英國,及美國各地巡迴演出,舉辦鋼琴獨奏會或在管絃樂音樂會上擔任鋼琴獨奏。在義大利各大城市都有他演出的足跡,獲得樂評的高度評價。法伊洛曾與世界知名的Herkulessaal der Residenz及慕尼黑管絃樂團(Münchener Symphonikern)共同演出,此外,亦曾受邀參與義大利Aosta貝多芬音樂節演出。

法伊洛於2001年秋天獲得全額獎學金前往美國費城坦普大學(Temple University in Philadelphia),在Hervey Wedeen教授指導下得到鋼琴演奏碩士學位,法伊洛同時擔任助教工作,自2005年起,被遴選為「賓州表演藝術中心」(Pennsylvania Performing Arts)巡迴音樂家之一員。法伊洛在學術上的卓越研究重心為舒曼(Robert Schumann)的鋼琴作品,自2006年至2010年(慶祝舒曼150年誕辰及逝世200年紀念)法伊洛舉辦了多場舒曼系列音樂會及演講。2008年以來每年獲加拿大英屬哥倫比亞省之邀約前往溫哥華舉辦舒曼系列演出。2010 年11月受費城社區大學之邀,演出舒曼鋼琴作品全集,這個系列音樂會的錄影並在費城地區公共電視播出。

法伊洛最近的演出,包括在華沙為蕭邦學會(Chopin Society)於Lazienki Park演出蕭邦全集,並在義大利、德國、英國及捷克舉辦巡迴鋼琴獨奏會。在美國的演出,包括在費城的音樂廳和學會,並參與史坦威鋼琴家系列的演出,2011年春天,法伊洛與費城管絃樂協會(Orchestra Society of Philadelphia)演出莫札特的鋼琴協奏曲,六月受邀前往俄羅斯聖彼得堡舉辦講座音樂會,為當地的鋼琴學子提供大師班課程,並於夏天在歐洲各地巡迴演出,2012年秋天於台灣及香港演出,獲得熱烈回響。2013年夏天並將再度前往歐洲巡迴演出。

除了頻繁的音樂會演出之外,法伊洛任教於達靈頓藝術中心(Darlington Arts Center)、費城社區大學(Community College of Philadelphia)及蒙哥馬利郡社區大學(Montgomery County Community Collage),教授鋼琴演奏、音樂史及音樂理論課程。並擔任他的家鄉,義大利科莫的表演藝術活動的之藝術及節目企畫副總監。


Paolo Vairo has been performing professionally as a soloist and soloist with orchestra since 1990. He continues to perform throughout Europe and North America. Paolos latest concert tour included performances in Munich, Germany, Rome, Bari, Lake Como, Lake Garda, Savona and Venice, Italy and re-engagements in Warsaw, Poland and Vancouver, Canada. In November he will be busy with a new tour in Taiwan and Hong Kong where he will be performing a series of recitals, lecture-recitals, masterclasses and workshops in several locations including the National Concert Hall in Taipei.

Paolo has dedicated himself to the piano literature of Robert Schumann and between 2006 and 2010 (to celebrate the 150th anniversary of Schumanns death and the 200th anniversary of his birth), he has been performing and lecturing on Schumanns works. In addition to concertizing, Paolo is on faculty at Community College of Philadelphia, Montgomery County Community College and Darlington Arts Center where he teaches piano and music theory.

He is also the Artistic and Programming Director of the Villa Carlotta Concert Series in Lake Como, Italy, which just celebrated its 21st year of brilliant activity. Since 2005, Paolo has been selected for inclusion on the Pennsylvania Performing Arts on Tour roster.

×

Trio Morisot.莫里索鋼琴三重奏

2014年三位國際知名的優秀音樂家決定結合他們對音樂的共同理念與熱情,和世界各個角落的人分享。
莫里索三重奏起名的靈感來自於著名法國印象派畫家- 貝爾特.莫里所;團員為張郁苓(鋼琴)、金恩娥 (小提琴)和朱牧(大提琴)。強烈的反應著二十一世紀的當代文化,他們融合了對音樂極細微的敏銳度和華麗不浮誇的技巧,呈現他們探索古代到現代作品的經典詮釋。

金恩娥 (小提琴)

金恩娥生於韓國首爾,於韓國和德國習小提琴,老師包括金南潤、邦朗、格拉多、史彼里等。她曾於韓國國立藝術大學的音樂學院考獲學士學位,於德國科隆音樂學院考獲小提琴與室樂演奏文憑,並在曼海姆州立音樂演藝學院通過音樂會考核。金恩娥十四歲即為韓國的水原交響樂團擔任獨奏,之後合作過的樂團有首爾室樂團、首爾學院交響樂團、水原愛樂樂團、韓國廣電台交響樂團等。二零零三年,她到德國參加孟德爾遜比賽,在室樂手一項贏得冠軍。迄今已在無數個音樂節演出過,包括美國的包道允音樂節,瑞士的韋比耶音樂節、立陶宛的風笛現代音樂節、柏林的「漸強聲」音樂節、德國的下薩克森國際室樂節等。又曾在柏林音樂廳、德累斯頓的阿布斯貝爾堡、波鴻的圖瑪音樂廳等擔任過管弦樂音樂會和室樂會的獨奏。她曾是曼海姆國家劇院的獎學金生和世界青年樂團的成員,來港前曾擔任水原愛樂樂團的第一小提琴首席和韓國國立藝術大學音樂學院的小提琴教師。

張郁苓 (鋼琴)

張郁苓是一位多元化的音樂家, 生長及教育背景融合了東西方的文化。在十三歲那年旅居倫敦,就讀普塞爾音樂學院,之後畢業於皇家音樂學院。自2004年在享譽國際的倫敦 South Bank Centre 演出後,傑出的表現不僅讓她得到高度的評價,更也奠下了此後與世界頂級音樂家們的合作機會,承當更具挑戰的角色 。2007年由英國 AVIE 唱片首度全球發行她與中提琴家 Maxim Rysanov 錄製的中提琴和鋼琴浪漫曲專輯得到多項獎項, 獲英國國際流聲音樂雜誌、 BBC 古典音樂雜誌及台灣 Muzik 雜誌選為當月最佳推薦專輯 。2009年同由AVIE唱片發行的「來自東方的詩人」專輯也受到極高的評價,特別是演奏的質感和專輯的構想。

合除了獨奏會之外, 張郁苓熱衷於室內樂和現代音樂並積極的推廣及發表現帶作品,和作曲家們一起研究發覺新的構想及聲音 與近代作曲家 馬水龍、Ed Bennet、Diana Burrell、John Casken、Joe Duddell、Elena Firsova、Brian Irvine、Elena Langer、Simon Mawhinney、Fumiko Myachi以及Dobrinka Tabakova等共事過, 其中有許多作品都是專門為她所譜寫的。合作過得音樂家包括 Douglas Boyd、 David Cohen、Paul Dunmall、 Brian Irvine Ensemble、林昭亮 、Roman Mints、寧峰、Maxim Rysanov、Alexander Sitkovestky、王健等多位大師。她是史坦威藝術家。

朱牧 (大提琴)

以優異的成績完成在中央音樂學院附中。2005-年考入德國柏林音樂學院,2007年以全優的成績圓滿獲得碩士學位。同年,以第一名的成績考入德累斯頓音乐学院。于2010年以優異的成績獲得德國音樂最高學歷-演奏家學位。 求學間多次獲獎:中央音乐学院第四届大提琴比赛第一名、第四屆全國大提琴比赛重奏组第一名、2006德國拜羅伊特國際比赛中獲獎等。並多次擔任樂團大提琴首席:中國少年交響樂團、中國青年交響樂團及柏林音樂學院交響樂團大提琴首席等,且隨樂團在柏林愛樂大廳以及柏林音樂廳舉辦音樂會。

多次在中國、德國、荷蘭、意大利、加拿大、美國、日本、韓國和香港等國家和地區舉辦獨奏與室内樂音樂會並與著名指揮家吕嘉、尼克.史密斯、埃申巴赫、杰捷耶夫、小澤征爾、庫特.馬祖爾等合作演出。活躍於演奏舞台之外朱牧也積極的推廣現代音樂,多次在北京現代音樂節、中央音樂學院室内樂音樂節以及美國、韓國、香港等國家和地區舉辦新作品表揚音樂會。

教學工作方面,曾應邀在廣州星海音樂學院講學,多次擔任國內重要音樂賽事評委。其學生多次在國內外比賽中獲得重要獎項。2011年被北京市教委評為優秀青年骨幹教師。現為中央音樂學院大提琴副教授,中央音樂學院附中大提琴學科主任。

Trio Morisot
In 2014, three exceptional and internationally acclaimed musicians decided to combine forces and share their passion for music with the world. Trio Morisot is named after the impressionist painter Berthe Morisot, and features Evelyn Chang (piano), Euna Kim (violin) and Zhu Mu (cello). Firmly rooted in the cultural realities of the 21st Century, this astonishing and technically brilliant ensemble is dedicated to insightful interpretations of the old masters, and the sensitive exploration of contemporary works by leading composers.

www.trio-morisot.com

Euna Kim (violin)

Korean-born Euna Kim studied violin and chamber music in Korea and Germany, receiving degrees from Korean National University of Arts, the Kölner Musikhochschule and the Staatliche Hochschule für Musik and Darstellende Kunst in Mannheim. She made her solo debut at age 14 with the Suwon Philharmonic Orchestra, before becoming a fellowship student at the National Theatre Mannheim and a member of the Jeunesse World Orchestra. Euna was awarded first prize at various competitions in her native Korea before receiving a number of important European commendations. Euna has appeared in solo and chamber music recitals throughout Europe and Asia.

Euna has performed as soloist with the Seoul Chamber Orchestra, the Seoul Academy Symphony Orchestra, and the Korean Broadcasting Symphony Orchestra. She has also performed at the Bowdoin Music Festival in the USA, The Verbier Music Festival in Switzerland, the Gaida Contemporary Music Festival in Lithuania, the Berlin Music Festival "Crescendo" and the Niedersachsen International Chamber Music Festival in Germany. In 2011, she featured at the Hong Kong Arts Festival, New Stage Series.

Evelyn Chang (piano)

Evelyn Chang is a Taiwan-born artist with a diverse cultural background that easily allows her to effortlessly navigate the East and the West. She moved to London at age 13 to study at the Purcell School of Music, and she completed her musical training at the Royal College of Music. Her London debut in 2004 was a resounding critical success, and her debut recording with violist Maxim Rysanov on Avie Records received numerous awards and was picked as Editor’s Choice by Gramophone, BBC Music and Muzik Magazine in 2007. Her 2009 debut solo album Poets from the East also released by Avie Records garnered high praise for both the concept and her high quality of playing.

Evelyn has been actively involved in promoting new music, working with renowned composers Ed Bennet, Diana Burrell, John Casken, Elena Firsova, Brian Irvine, Elena Langer, Simon Mawhinny, Fumiko Myachi, and Dobrinka Tabakova. Evelyn is equally active on the chamber music platform, collaborating with outstanding musicians and groups such as Douglas Boyd, Cho-Liang Lin, David Cohen, Paul Dunmall, the Brian Irvine Ensemble, Roman Mints, Alexander Sitkovetsky, Maxim Rysanov, and Jian Wang to name only a selected few. Evelyn Chang is a Steinway Artist.

www.evelynchang.com

Zhu Mu (cello)

Zhu Mu has performed globally as a soloist and chamber musician. He was the winner of the Central Conservatory of Music Cello Competition in Beijing, the 4th China National Duo Cello Competition, and prizewinner at the 2006 Bayreuther International Music Competition in Germany. An active chamber musician, Mu not only performs traditional repertoire but is also active on the contemporary music scene showcasing works by leading Chinese and Pan-Asian composers. In addition to his solo and chamber music appearances, Mu is also an accomplished orchestral musician. He has collaborated with the Berlin Philharmonic Orchestra, and worked under the illustrious batons of Tan Dun, Christoph Eschenbach, Valery Gergiev, Seiji Ozawa, among others.

In great demand as an educator, Mu has been invited to give master classes throughout China. Currently, he is a member of Cello Faculty at the Central Conservatory of Music in Beijing, and head of Cello department at the middle school of the Central Conservatory of Music in Beijing. Mu holds performance degrees from the Central Conservatory of Music, the Hochschule für Musik in Berlin and was awarded a Ph.D. with honors from the Hochschule für Musik in Dresden.

×

Caterina Stocchi (ITALY)

Caterina Stocchi is an Italian educator and flutist from Arezzo, Tuscany. She holds the diploma in flute performance from the Institute Rinaldo Franci of Musical Training in Siena with Luciano Tristaino. She is also a master degree holder in flute performance and music education in instrumental training at the Benedetto Marcello Music Conservatory of Venice where she studied with Federica Lotti. During her study in Venice, she was awarded the secondary educational certificate both in flute performance and in instrumental training with perfect score. In 2016, she successfully completed the Cycle de sp?cialization in Strasbourg Conservatory of Music in France with Mario Caroli. Her teaching experience includes public middle schools and teaching privately in Provinces of Arezzo and Venice in Italy.
Caterina is an active orchestral and chamber music performer. Her collaboration appearances include major theaters throughout Italy such as La Fenice, Malibran, Palazzo Grassi in Venice, Rozzi theatre in Siena and Petrarca theatre in Arezzo. She also collaborated with the Venice Biennale, the Cini Foundation, the Levi Foundation, the Palazzetto Bru Zane, the Institute of Sciences and Art in Veneto, Palazzo Grassi, the Cultural Association of Florence "Segni e Tempi" Mario Luzi, the Etruria Symphony Orchestra and the Amadeus Chamber Orchestra of Salzburg.

×

孫圉先生

孫圉,中提琴家,1983年出生於上海。前任香港管弦樂團中提琴首席,在此之前的2014- 2016年,他曾在著名的德國萊比錫布商大廈管弦樂團的擔任第一首席中提琴一職。

孫圉在四歲時第一次接受古典音樂訓練,學習小提琴演奏。十四歲轉學中提琴,一年後以最高分被上海音樂學院附屬中學高中部錄取。2001年在沈西蒂教授的指導下進入上海音樂學院學習。在大學學習期間,他在比賽中獲獎,包括2003年中國全國中提琴大賽二等獎和北京青年樂器演奏家協奏曲三等獎。

從上音畢業後,孫圉到歐洲深造。他於2004年在馬德里的索菲亞皇后音樂學院跟隨哈根四重奏的第二小提琴家舒默特學習室內樂演奏。兩年後,進入柏林音樂學院,師隨中提琴名家齊默爾曼教授, 2009年獲得碩士學位,之後更以滿分的成績取得德國最高的藝術家文憑。

孫圉的第一個專業樂團經驗於2007年在柏林展開,當他在音樂學院學習還未滿一年時,他就與柏林愛樂樂團簽訂了6個月的合同,期間與著名指揮家凱亭、力圖爵士、梅塔、巴倫邦合作,並隨樂團到維也納、巴黎、薩爾茨堡、盧塞恩、華沙等多個歐洲城市巡迴演出。他在柏林愛樂樂團擔任客席中提琴家,直到2009年末。2010-12年,孫圉在慕尼黑巴伐利亞廣播交響樂團擔任中提琴家;2013-14年在瑞士巴塞爾交響樂團任職首席中提琴。

孫圉也熱衷室內樂演奏,曾在德國、意大利、瑞士、中國和韓國的室內樂音樂會亮相。作為獨奏家,孫圉曾與北京國家大劇院管弦樂團合作演出,並於2014年與柏林音樂廳管弦樂團成功演出亨德密爾的中提琴協奏曲《烤天鵝的人》。

自2016年起,孫圉在亞洲青年管弦樂團擔任中提琴藝術指導。

Yu Sun began violin studies at the age of four. After ten years, he switched to the viola and was admitted to the Affiliated Middle School of Shanghai Conservatory of Music. Three years later he entered the Shanghai Conservatory of Music, and subsequently went to further his studies in Europe. He studied chamber music with Prof. Rainer Schmidt in Madrid and with Prof. Tabea Zimmermann at the Hanns Eisler School of Music. He got his Konzertexamen degree in Berlin, which is the highest degree for performing arts in Germany.

Sun began his professional orchestral career in Berlin when, in 2007, he received a six-month contract from the Berlin Philharmonic Orchestra. He performed in the orchestra with world leading conductors including Bernard Haitink, Sir Simon Rattle, Zubin Mehta and Daniel Barenboim, and toured with the orchestra to many European cities. After his contract ended, he continued playing as a guest in Berlin Philharmonic until 2009. Sun served in the Bavarian Radio Symphony Orchestra as a viola tutti before joining the Basel Symphony Orchestra in Switzerland as principal viola in 2013. Sun also played as guest principal viola at the Hamburg State Opera/Hamburg Philharmonic Orchestra. Yu Sun was the first principal violist in Leipzig Gewandhaus Orchestra, a position he had held since 2014.

Sun is also an active chamber music player. He has performed in Germany, Italy, Switzerland, China and Korea. He made his solo debut with the China National Orchestra in the National Centre for Performing Arts, Beijing, and with the Berlin Concert Hall Orchestra in 2014. Sun is also a devoted teacher and joined the Asian Youth Orchestra faculty in 2016.

蔡崇力先生

閻韻小姐

周立松先生

關統安小姐

施盈琳小姐

Miss Bronwen Naish

Miss Jean Burrow

Prof. Tomislav Nedelkovic-Baynov

陳怡君小姐

劉活石小姐

方曉牧小姐

Mr. Paolo Vairo 保罹。法伊洛

Trio Morisot.莫里索鋼琴三重奏

Caterina Stocchi (ITALY)

孫圉先生